بيرت الثاني PG-95 - التاريخ

بيرت الثاني PG-95 - التاريخ


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

الثاني بيرت

(PG-95: dp. 900؛ 1. 208 '؛ b. 33'؛ dr. 14'7 "، s. 17 k.؛ cpl. 90؛
أ. 2 3 "، 4 20mm.، 2 dct.، 4 dcp.، 1 dcp. (hh.)؛ cl. Action)

تم وضع Pert الثانية (PG-95) ، وهي واحدة من ثماني طرادات مبنية في كندا تم تسليمها إلى البحرية للتشغيل bv خفر السواحل ، بواسطة شركة Morton Engineering and Dry Dock Co.، Ltd. ، كيبي ، كندا ، 22 يوليو 1942 ؛ تم إطلاقه في 27 نوفمبر 1942 ؛ وتم تكليفه في كيبي في 23 يوليو 1943 ، الملازم أول أ.ل كننغهام ، USCG ، في القيادة.

بقي بيرت في كيبي حتى 7 سبتمبر. ومن ثم ، أبحرت مع Prv ~ ent (PG-96) عبر هاليفاكس إلى بوسطن حيث وصلت في 18 سبتمبر. بعد تركيبها ، نفذت عملية ابتزاز مكثفة قبالة برمودا كارلي في نوفمبر. بالعودة إلى نيويورك في 20 نوفمبر ، تم تعيينها على حدود البحر الشرقي ، وبدأت في تسيير قوافل الدوريات في 28 نوفمبر.

بين 28 نوفمبر و 4 ديسمبر ، قامت بيرت بفحص قافلة NG 401 من نيويورك إلى خليج غوانتانامو ، كوبا. في 2 ديسمبر / كانون الأول ، نفذت هجومًا بعبوة ناسفة ضد غواصة مشتبه بها دون نتائج. قام الزورق الحربي برحلة العودة إلى نيويورك في الفترة من 9 إلى 17 ديسمبر ، وفي 23 يوم انضمت إلى شاشة قافلتها التالية المتجهة إلى كوبا ، NG-406.

خلال الفترة المتبقية من الحرب ، واصلت بيرت عمليات الحراسة والدوريات المهمة على طول الساحل الشرقي ومنطقة البحر الكاريبي. مقرها في تومبكينزفيل ، نيويورك ، عملت مع الزوارق الحربية الشقيقة بما في ذلك أكشن وإمبفلس. ساعد أداؤهم المتميز في تقليل تهديد قوارب U ضد شحن الحلفاء. علاوة على ذلك ، سمحوا لأنواع المدمرات الأكبر بتسيير دوريات صياد قاتلة ضد الغواصات الألمانية.

بعد هزيمة قوى المحور ، عملت بيرت خارج المنطقة البحرية ثلاثية الأبعاد حتى 3 أكتوبر 1945 عندما خرجت من الخدمة. تم شطب اسمها من السجل البحري في 24 أكتوبر 1945. تم نقلها إلى اللجنة البحرية في 18 أكتوبر 1946 ، وتم تسليمها على الفور إلى المشتري الخاص بها ، شركة United Boat Service Co. في City Island ، N.Y.


صيد هتلر

الآن بعد ثلاث سنوات من التحقيق في أعظم قضية باردة في التاريخ ، يسعى بوب باير ، المحارب المخضرم في وكالة المخابرات المركزية البالغ من العمر 21 عامًا ، إلى حل الجزء الأخير من اللغز وتحديد المصير الحقيقي للقاتل الجماعي الأكثر إدانة في القرن العشرين ، أدولف هتلر ، مرة واحدة وللجميع.

للتركيز على طريق الهروب النهائي لهتلر ، ينفذ بوب استراتيجية البحث عن البشر التي تستخدمها وكالات الاستخبارات في جميع أنحاء العالم للعثور على أهداف عالية القيمة والتقاطها: تعيين الأصول. سيقوم الفريق بالتحقيق في شبكة كبار مساعدي هتلر ، وتحليل الأدوار التي لعبوها في هروبه المحتمل. هذا هو بالضبط ما تفعله وكالة المخابرات المركزية الأمريكية. وجد صدام حسين وأسامة بن لادن.

جند بوب عنصرًا جديدًا على وجه التحديد لهذا النهج: ندى باكوس ، ضابطة استهداف إرهابية سابقة ، وأحد أبرز الخبراء في العالم في مجال الشبكات الإرهابية. كانت ضمن الفريق المسؤول عن تعقب وتفكيك القاعدة وجمع المعلومات الاستخباراتية التي أدت إلى القبض على أبو مصعب الزرقاوي ("عراب" داعش) ، والجائزة الكبرى على الإطلاق - أسامة بن لادن. ينشر بوب وندى معًا فريقًا في الميدان يضم الرقيب في القوات الخاصة بالجيش الأمريكي. تيم كينيدي الصحفي الاستقصائي المخضرم جيرارد ويليامز الحارس المحمول جواً وعامل القوات الخاصة مايك سيمبسون ومؤرخ الحرب العالمية الثانية جيمس هولاند. سيوظف هؤلاء العملاء خبراء محليين ومؤرخين وصياديين عسكريين مسلحين بأحدث التقنيات لفحص هذه الشبكة الضخمة والإجابة بشكل قاطع على كيفية إفلات هتلر من العدالة.

من خلال تفعيل إستراتيجية تعيين الأصول ، اكتشف الفريق طريقين للفرار من ألمانيا ، أحدهما إلى الشمال والآخر إلى الجنوب ، وكلاهما كان من الممكن أن يستخدمه أدولف هتلر للهروب إلى أمريكا الجنوبية.


التحليلات

أحد الموضوعات الرئيسية ل بيني والعالم هي محاسبة صادقة لتاريخ الولايات المتحدة. كانت الحرب الأهلية على وجه الخصوص عرضة للتخفيف والتضليل والتلاعب بحقائقها الوحشية. سعى الجنوبيون لتغيير أسباب الحرب وأهدافها من خلال التركيز على رواية "الأخ مقابل الأخ" والتقليل من أهمية الرغبة الشديدة في حماية نظام اقتصادي واجتماعي يقوم على نهب وتدمير أجساد السود. معارك مثل جيتيسبيرغ التي حققت مكانة أسطورية لم تكن أكثر من معارك للحفاظ على نظام عمل غير إنساني. لم تجمع إعادة الإعمار الأمة معًا عنصريًا ، وقد أرست السنوات التي أعقبت الحرب الأساس للحلم وللأساليب التي ستحافظ بها البلاد على فصلها العنصري دون الوجود الفعلي للعبودية.

عندما يتعلق الأمر بالعبودية ، يستخدم كوتس أمثلة جزئية وكبيرة لأهواله. ويشير إلى العدد الهائل من المستعبدين - أربعة ملايين - وكم كان عملهم يستحق. إنه يكتسح الأحياء الحضرية المترامية الأطراف ليذكرنا بعدد الملايين من السود الذين ما زالوا يعيشون في ظروف عنيفة وبائسة بسبب قوانين الإسكان التمييزية. ومع ذلك ، فإنه يذكر القراء أيضًا بالأفراد الذين حوصرت حياتهم في العبودية. يوجه تركيزه إلى الجسد ، للمرأة التي تعاني من فقدان طفلها ، إلى الرجل الذي سئم من الضرب. ينعكس هذا في تركيزه على جثث السود اليوم وكيف يمكن أن تضربهم الشرطة بالحائط ، وتضعهم في قبضة خنق ، وتفتيشهم دون سبب ، وقتلهم بالرصاص في الشارع. العنصرية هي بالفعل تجربة عميقة.

يضاف إلى تجارب كوتس في بالتيمور وواشنطن العاصمة ونيويورك مدينة باريس ، وهي المدينة التي أصبح مفتونًا بها كثيرًا مثل جيمس بالدوين وريتشارد رايت قبل عدة عقود. في مقابلة مع الحارس، كوتس يخبر تيم آدمز عن مشاعره فيما يتعلق بباريس وكيف ساعدته في إنهاء المسودة النهائية لـ بيني والعالم:

لقد وقعت في حبها هنا وما زلت أشعر بذلك. أنا أحب المسافة. إنه مفيد بالنسبة لي. من المثير للاهتمام أن أكون هنا وأن يُنظر إليّ كأميركي ، في المقام الأول. أتحدث وهذه هي هويتي. إنه قناع مختلف تمامًا للعودة إلى المنزل. الخطوط حول العرق تكون أقسى بكثير في المنزل. أنا لا أقول أنه ليس لديهم قضايا تتعلق بالعنصرية هنا أو في لندن أو في أي مكان ، لكن العنصرية في أمريكا ذات طابع جنسي للغاية. لم أفهم ذلك بشكل كامل ولكني أعتقد أن الطريقة التي جاء بها الناس بالفعل إلى أمريكا ، من خلال العنف الجنسي ، قد أثرت حقًا على كيفية رؤية السود. إنه ليس مثل السكان المهاجرين ، كشخص صادف أنه من مكان آخر. خاصة أسفل الجنوب. لم تكن هناك الولايات المتحدة قبل العبودية. أنا متأكد من أن شخصًا ما يمكنه تقديم نوع من الجدل حول الهوية الفرنسية الحديثة والعبودية وشمال إفريقيا ، ولكن ببساطة لا يوجد تاريخ أمريكي قبل السود.

باريس مهمة لكواتس لأنها كانت جزءًا من يقظته الفكرية ، مثل هوارد كثيرًا. نشأ في بالتيمور قد حد من تصوره للعالم الأوسع. إن رؤية شيء بسيط مثل الأبواب في صور زوجته في باريس جعلته يدرك أن أمريكا كانت فريدة من نواح كثيرة - وليس بطريقة جيدة. سمح له وقته هناك أن يسكن جسده بطريقة مختلفة تمامًا. كانت ولا تزال مكانًا للجوء والراحة.

ومع ذلك ، يعرف كوتس أنه لا يستطيع الهروب من أمريكا ببساطة. أخبر الإذاعة الوطنية العامة، "أحب أمريكا بالطريقة التي أحب بها عائلتي - لقد ولدت فيها. ولا مفر منه. لكن لا يوجد تعريف للعائلة واجهته أو تعاملت معه يتضمن عدم وجود كلمات متقاطعة مع الناس ، وعدم الخوض في نقاش ، وعدم التحدث بشكل مباشر مطلقًا. على العكس من ذلك ، هذا هو التعريف ذاته في منزلي ، والمنزل الذي نشأت فيه ، لماهية الأسرة ". يجب أن يبقى هنا ويكافح هنا لأن هذا هو المكان الذي يجب أن يتم العمل فيه. هذا هو المكان الذي يتصالح فيه مع نفسه وتاريخه. هذا هو المكان الذي يستخدم فيه كتاباته للتثقيف والاستفزاز والإدانة. قد يحتاج إلى الهروب من أمريكا من وقت لآخر ، لكنها موطنه بكل عيوبها الراسخة.


ماذا كانت حرب الشتاء؟

قبل أقل من عامين من مواجهة الاتحاد السوفيتي لألمانيا النازية خلال الحرب العالمية الثانية ، شن حربًا دموية مع خصم آخر: دولة فنلندا الصغيرة. بدأ عداء روسيا و # x2019 مع جارتها الشمالية في عام 1939 ، عندما سعى الزعيم السوفيتي جوزيف ستالين إلى توسيع نفوذه على أوروبا الشرقية. مستشهدا بمخاوف بشأن هجوم محتمل من قبل الألمان ، طالب ستالين بإعادة حدود فنلندا و # x2019 مع روسيا 16 ميلا على طول Karelian Isthmus لإنشاء منطقة عازلة حول مدينة لينينغراد. كما أراد أن يسلم الفنلنديون عدة جزر في خليج فنلندا وأن يستأجروا أراضي السوفييت في شبه جزيرة هانكو لبناء قاعدة بحرية. عرض السوفييت مساحة كبيرة من الأراضي الروسية كجزء من الصفقة ، لكن الفنلنديين كانوا متشككين في دوافعهم ورفضوها. في 30 نوفمبر 1939 ، بعد سلسلة من الإنذارات والمفاوضات الفاشلة ، شن الجيش الأحمر السوفيتي غزوًا لفنلندا بنصف مليون جندي.

على الرغم من أن الفنلنديين يفوقون عددهم عددًا كبيرًا ويتفوقون عليها في ما أصبح يُعرف باسم & # x201CWinter War ، & # x201D ، فقد تمتع الفنلنديون بميزة القتال على أرض الوطن. بقيادة المارشال كارل جوستاف مانرهايم ، تحصنوا خلف شبكة من الخنادق والمخابئ الخرسانية والتحصينات الميدانية على برزخ كاريليان وصدوا هجمات الدبابات السوفيتية المتكررة. في مكان آخر على الحدود ، استخدمت قوات التزلج الفنلندية المناظر الطبيعية الوعرة لشن هجمات كر وفر على الوحدات السوفيتية المعزولة. تم دعم تكتيكات حرب العصابات الخاصة بهم فقط من خلال الشتاء الفنلندي المتجمد ، الذي أعاق السوفييت وجعل من السهل على جنودهم اكتشاف التضاريس الثلجية. قناص فنلندي واحد ، وهو مزارع يدعى Simo H & # xE4yh & # xE4 ، كان له الفضل في مقتل أكثر من 500 شخص.


الضمان الاجتماعي

تنتشر الأساطير والتحريفات في الحقائق بشكل متكرر على الإنترنت والبريد الإلكتروني والمواقع الإلكترونية ، وتتكرر في حلقات لا نهائية من المعلومات المضللة. تتضمن مجموعة شائعة من هذه المعلومات الخاطئة تاريخ نظام الضمان الاجتماعي.

شكل واحد مشترك من الأساطير:

& quot؛ قدم فرانكلين روزفلت برنامج الضمان الاجتماعي (FICA). وعد:

1) أن تكون المشاركة في البرنامج طوعية تمامًا
2) أن على المشاركين دفع 1٪ فقط من أول 1400 دولار من دخلهم السنوي في البرنامج
3) أن الأموال التي اختار المشاركون وضعها في البرنامج سيتم خصمها من دخلهم للأغراض الضريبية كل عام
4) أن الأموال التي دفعها المشاركون ستوضع في صندوق & quotTrust Fund "المستقل ، & quot ؛ بدلاً من صندوق التشغيل العام ، وبالتالي ، سيتم استخدامها فقط لتمويل برنامج تقاعد الضمان الاجتماعي ، وليس أي برنامج حكومي آخر.
5) أن الأقساط السنوية للمتقاعدين لن تخضع للضريبة أبدًا كدخل. & quot

تصحيح الخرافات والأخطاء

الخرافة الأولى: وعد الرئيس روزفلت بأن المشاركة في البرنامج ستكون طوعية تمامًا

يخضع الأشخاص العاملون في الوظائف التي يغطيها الضمان الاجتماعي لضريبة الرواتب FICA. مثل كل الضرائب ، لم يكن هذا طوعيًا أبدًا. منذ الأيام الأولى للبرنامج وحتى الوقت الحاضر ، يُلزم أي شخص يعمل في وظيفة يغطيها الضمان الاجتماعي بدفع ضرائب رواتبه.

ومع ذلك ، في السنوات الأولى من البرنامج ، تم تغطية حوالي نصف الوظائف فقط في الاقتصاد من خلال الضمان الاجتماعي. وبالتالي يمكن للمرء أن يعمل في وظيفة غير مغطاة وليس عليه دفع ضرائب FICA (وبالطبع ، لن يكون المرء مؤهلاً لتحصيل استحقاق الضمان الاجتماعي في المستقبل). بهذا المعنى غير المباشر ، كانت المشاركة في الضمان الاجتماعي طوعية. ومع ذلك ، إذا كانت الوظيفة مغطاة ، أو أصبحت مشمولة بالقانون اللاحق ، فعندئذ إذا كان الشخص يعمل في تلك الوظيفة ، فإن المشاركة في الضمان الاجتماعي تكون إلزامية.

لم يكن هناك سوى عدد قليل من الاستثناءات لهذه القاعدة ، والتي تشمل بشكل عام الأشخاص العاملين في حكومات الولايات / الحكومات المحلية. في ظل ظروف معينة ، كان موظفو الولاية / الحكومات المحلية قادرين طواعية على اختيار تغطية عملهم أو عدم تغطيتها.


الأسطورة 2: وعد الرئيس روزفلت بأن على المشاركين دفع 1٪ فقط من أول 1400 دولار من دخلهم السنوي في البرنامج

كان معدل الضريبة في قانون 1935 الأصلي 1٪ لكل من صاحب العمل والموظف ، على أول 3000 دولار من الأرباح. تمت زيادة هذا المعدل وفقًا لجدول منتظم في أربع خطوات بحيث بحلول عام 1949 سيكون المعدل 3٪ لكل منها على أول 3000 دولار. لم يكن الرقم أبدًا 1400 دولار أمريكي ، ولم يتم تحديد السعر مطلقًا في جميع الأوقات عند 1٪.

(يمكن العثور على نص قانون 1935 وجدول معدل الضريبة في مكان آخر على موقعنا الإلكتروني.)

الأسطورة 3: وعد الرئيس روزفلت أن الأموال التي اختار المشاركون وضعها في البرنامج سيتم خصمها من دخلهم للأغراض الضريبية كل عام

لم يكن هناك أي حكم في القانون يجعل ضرائب الضمان الاجتماعي التي يدفعها الموظفون قابلة للخصم لأغراض ضريبة الدخل. في الواقع ، يحظر قانون 1935 صراحة هذه الفكرة ، في القسم 803 من الباب الثامن.

(يمكن العثور على نص العنوان الثامن في مكان آخر على موقعنا الإلكتروني.)


الأسطورة 4: وعد الرئيس روزفلت أن الأموال التي دفعها المشاركون ستوضع في صندوق & quotTrust Fund & quot ؛ بدلاً من صندوق التشغيل العام ، وبالتالي ، سيتم استخدامها فقط لتمويل برنامج تقاعد الضمان الاجتماعي ، وليس أي برنامج حكومي آخر

الفكرة هنا صحيحة في الأساس. ومع ذلك ، عادة ما يتم ربط هذا البيان ببيان ثانٍ مفاده أن الإدارات اللاحقة قد انتهكت هذا المبدأ. ومع ذلك ، لم يطرأ أي تغيير على طريقة تمويل برنامج الضمان الاجتماعي أو الطريقة التي تستخدم بها الحكومة الفيدرالية ضرائب رواتب الضمان الاجتماعي.

تم إنشاء الصندوق الاستئماني للضمان الاجتماعي في عام 1939 كجزء من التعديلات التي تم سنها في ذلك العام. منذ نشأته ، عمل الصندوق الاستئماني دائمًا بنفس الطريقة. لم يسبق لصندوق ائتمان الضمان الاجتماعي & الاقتباس في الصندوق العام للحكومة. & quot

على الأرجح تأتي هذه الأسطورة من الخلط بين تمويل برنامج الضمان الاجتماعي والطريقة التي يتم بها التعامل مع صندوق الائتمان للضمان الاجتماعي في محاسبة الميزانية الفيدرالية. بدءًا من عام 1969 (بسبب الإجراء الذي اتخذته إدارة جونسون في عام 1968) ، تم تضمين المعاملات للصندوق الاستئماني فيما يُعرف باسم الميزانية الموحدة & quot ؛ وهذا يعني أن كل وظيفة من وظائف الحكومة الفيدرالية مدرجة في ميزانية واحدة. يوصف هذا أحيانًا بالقول إن الصناديق الاستئمانية للضمان الاجتماعي هي & quoton-budget. & quot ؛ استمرت معاملة الميزانية هذه للصندوق الاستئماني للضمان الاجتماعي حتى عام 1990 عندما تم أخذ الصناديق الاستئمانية مرة أخرى & quotoff-budget. & quot ؛ وهذا يعني فقط أنها معروضة على أنها حساب منفصل في الميزانية الاتحادية. ولكن ما إذا كانت الصناديق الاستئمانية & quoton-budget & quot أو & quotoff-budget & quot هي في الأساس مسألة ممارسات محاسبية - وليس لها أي تأثير على العمليات الفعلية للصندوق الاستئماني نفسه.


الأسطورة الخامسة: وعد الرئيس روزفلت بذلك لن يتم أبدًا فرض ضريبة على مدفوعات الأقساط السنوية للمتقاعدين كدخل

في الأصل ، لم تكن مزايا الضمان الاجتماعي دخلاً خاضعًا للضريبة. ومع ذلك ، لم يكن هذا أحد بنود القانون ، ولا أي شيء فعله الرئيس روزفلت أو يمكن أن يقتبس منه & quot ؛ لقد كان نتيجة سلسلة من الأحكام الإدارية التي أصدرتها وزارة الخزانة في السنوات الأولى من البرنامج. (يمكن العثور على أحكام الخزانة في مكان آخر على موقعنا الإلكتروني).

في عام 1983 ، قام الكونجرس بتغيير القانون من خلال التصريح تحديدًا بفرض الضرائب على مزايا الضمان الاجتماعي. كان هذا جزءًا من تعديلات عام 1983 ، وهذا القانون تجاوز الأحكام الإدارية السابقة من وزارة الخزانة. (يمكن العثور على شرح مفصل لتعديلات 1983 في مكان آخر على موقعنا على الإنترنت.)


تاريخ الشباب في الولايات المتحدة

كتاب & # 8211 الواقعية. بقلم هوارد زين مع ريبيكا ستيفوف. 2009. 464 صفحة.
نسخة شابة من أكثر الكتب مبيعًا تاريخ شعب الولايات المتحدة.

ملحوظة: يسعدنا الترويج للعرض الخاص الذي قدمته Seven Stories Press للحصول على نسخ مجانية من إصدار الكتاب الإلكتروني من تاريخ الشباب في الولايات المتحدة لمدة يومين في مارس. انتهى هذا العرض ، ولكن يمكن شراء الكتاب الإلكتروني مقابل 11.97 دولارًا من الناشر وقد يكون متاحًا أيضًا من مكتبتك العامة.

في غلاف ورقي مع رسوم توضيحية ، هذه هي النسخة الخاصة بالشباب من رواية هوارد زين الكلاسيكية للتاريخ الأمريكي. تاريخ الشباب في الولايات المتحدة بقلم هوارد زين مع ريبيكا ستيفوف يجلب إلى تاريخ الولايات المتحدة وجهات نظر العمال والأشخاص المستعبدين والمهاجرين والنساء والأمريكيين الأصليين وغيرهم ممن نادرًا ما يتم تضمين قصصهم وتأثيرها في كتب الشباب.

نبدأ بإلقاء نظرة على وصول كريستوفر كولومبوس من خلال عيون هنود الأراواك ثم يقود القارئ عبر النضالات من أجل حقوق العمال وحقوق المرأة والحقوق المدنية خلال القرنين التاسع عشر والعشرين وانتهاءً بالاحتجاجات الحالية ضد الإمبريالية الأمريكية المستمرة. يقدم زين طريقة جذرية لفهم تاريخ أمريكا. وبذلك ، فإنه يذكر القراء بأن عظمة أمريكا الحقيقية تتشكل من خلال أصواتنا المنشقة ، وليس بجنرالاتنا العسكريين. [وصف الناشر & # 8217 ثانية.]

رقم ال ISBN: 9781583228692 | نشرته Seven Stories Press.

معاينة الكتاب

ونقلت المعلم

كنت أعلم الشباب & # 8217s تاريخ الولايات المتحدة كان الكتاب يعمل عندما بدأ الطلاب في القدوم إلى فصول المستوى الأعلى يتحدثون عن كلوديت كولفين قبل ذكر روزا باركس!

الكتاب سهل الوصول إليه لطلابي وهو & # 8217s طريقة رائعة للتمييز بين مواد الفصل.


تأثير مجتمع جون بيرش على إستراتيجية التعليم العالي في كوخ

أثر زملاء Koch في John Birch Society على فكره واستراتيجيته المبكرة للاستفادة من الجامعات من أجل التغيير السياسي. في عام 1976 قام كوخ برعاية وتقديم في حفل إطلاق مركز الدراسات التحررية في نيويورك ، حيث:

قام جورج بيرسون ، وهو عضو سابق في جمعية جون بيرش في ويتشيتا ، والذي عمل كملازم سياسي لتشارلز كوخ خلال هذه السنوات ، بتوسيع هذه الاستراتيجية في ورقته الافتتاحية. اقترح أن الليبرتاريين بحاجة إلى حشد الكوادر الشابة من خلال التأثير على الأوساط الأكاديمية بطرق جديدة. وحذر من أن الهدايا التقليدية للجامعات لا تضمن سيطرة أيديولوجية كافية. وبدلاً من ذلك ، دعا إلى تمويل المعاهد الخاصة داخل الجامعات المرموقة ، حيث يمكن أن يمارس المانحون تأثيرًا على قرارات التوظيف وأشكال السيطرة الأخرى مع إخفاء التطرف في أهدافهم. كما لخص [كلايتون] كوبين حجج بيرسون ، "سيكون من الضروري استخدام أسماء غامضة ومضللة ، وإخفاء الأجندة الحقيقية ، وإخفاء وسائل السيطرة. هذه هي الطريقة التي سيمارسها تشارلز كوخ قريبًا في تبرعه الخيري ، ولاحقًا في أفعاله السياسية ". [ماير ، دارك موني ، ص 56.]

بصفته مديرًا للشؤون العامة في شركة Koch Industries لفترة طويلة ، أمضى بيرسون عقودًا في وضع حجر الأساس لاستراتيجية تشارلز كوخ الأكاديمية السياسية. بالإضافة إلى ترؤس مؤسسات كوخ الخيرية ، كان بيرسون مسؤولًا في معهد كوخ للدراسات الإنسانية وشارك في تأسيس معهد كاتو مع تشارلز كوخ.

في حين أن هناك سببًا للاشتباه في أن تشارلز كوخ لم يؤيد جميع مواقف جمعية جون بيرش ، فإن ملاحظاته في مؤتمر عام 1976 قدمت JBS كنموذج للتغيير السياسي ، مع بعض التعديلات من تجاربه السابقة ، بما في ذلك كيف يمكن أن تكون JBS أكثر نجاحًا من خلال الانخراط البناء في وسائل الإعلام. وأشاد بعمليتها السرية ، وكتب أنه "من أجل تجنب النقد غير المرغوب فيه ، لا ينبغي الإعلان عن كيفية التحكم في المنظمة وتوجيهها على نطاق واسع" (ماير ، دارك موني ، ص 55).


مواد التعلم المفتوحة GALILEO

تاريخ العالم: الثقافات والدول والمجتمعات حتى عام 1500 يقدم مقدمة شاملة لتاريخ البشرية من عصور ما قبل التاريخ حتى عام 1500. قام بتأليفه ستة من أعضاء هيئة التدريس في USG الحاصلين على درجات علمية متقدمة في التاريخ ، يقدم هذا الكتاب الدراسي منحة دراسية أصلية حديثة. ويغطي ثقافات ودول ومجتمعات مثل بلاد ما بين النهرين القديمة وإسرائيل القديمة ومصر الأسرة الحاكمة وعصر الهند الكلاسيكي وسلالات الصين واليونان القديمة والإمبراطورية الرومانية والإسلام وأفريقيا في العصور الوسطى والأمريكتان وخانات آسيا الوسطى.

يتضمن 350 صورة وخريطة عالية الجودة ، وتسلسل زمني ، وأسئلة تعليمية للمساعدة في توجيه تعلم الطلاب. تسمح طبيعتها الرقمية للطلاب باتباع روابط لمصادر ومقاطع فيديو قابلة للتطبيق ، مما يوسع خبرتهم التعليمية إلى ما بعد الكتاب المدرسي. إنه يوفر بديلاً جديدًا ومجانيًا للكتب المدرسية التقليدية ، مما يجعل تاريخ العالم موردًا لا يقدر بثمن في عصرنا الحديث للتكنولوجيا والتقدم.

ملفات يمكن الوصول إليها مع التعرف الضوئي على الأحرف (OCR) ووضع العلامات التلقائي التي يوفرها مركز التصميم الشامل والابتكار.


بيرت الثاني PG-95 - التاريخ

  • ألعاب Insomniac
    يؤدي شخصية الفنان
  • ألعاب Insomniac
    فنان تقني - خط أنابيب
  • ألعاب Insomniac
    فنان تقني - خط أنابيب
  • ألعاب Insomniac
    فنان تقني
  • ألعاب Insomniac
    مبرمج محرك
  • ألعاب Insomniac
    مدير المشروع الرئيسي
  • رئيس تحرير:
    كريس جرافت
  • محرر الأخبار:
    أليسا ماكالون
  • المساهمون:
    كريس كير
    براينت فرانسيس
    كاثرين كروس

ألقِ نظرة على كيفية تحدى Hideo Kojima الصعاب بعمله على معدن صلبة الجير سلسلة. & nbsp الحصول على وظيفة: تقوم InnoGames بتعيين فنان مفاهيم

تُعد بطاقة التطوير الوظيفي طريقة سريعة لبدء حياتك المهنية في مؤتمر مطوري الألعاب الرقمي بالكامل لعام 2021. تعلم المزيد هنا! & nbsp التكلفة الفعلية لإنشاء لعبة فيديو: حديث مجاني وسؤال وجواب مع مايك روز

لا بد من حضور منتدى Gamasutra الافتتاحي التالي (المجاني!) لأننا نرحب بـ No More Robots's Mike Rose ، الذي سيحلل بلا رحمة التكاليف - المالية والعقلية - التي يحتاج المطورون إلى أخذها في الاعتبار عند صنع لعبة. . & nbsp استخدام السمفونيات الطبيعية لإنشاء اتصالات بشرية فيها ضوء الشمس

"أردنا أن تمثل الغابة البشرية نفسها تتحدث بصفتها واحدة ، والتي نشعر أنها بحاجة إلى أصوات وممثلين من جميع أنحاء العالم ،" كما قال مبتكرو جائزة الامتياز في الصوت المرشحون ضوء الشمس. & nbsp سيسمح لك مختبر تصميم Xbox الذي أعيد إطلاقه بإطلاق العنان لروح الحرفي بداخلك

أعادت Microsoft إطلاق Xbox Design Lab للسماح للاعبين والمطورين وأي شخص يمتلك جهاز Xbox (أو يتوق إلى ثقالة الورق الفاخرة) بإنشاء لوحة ألعاب أحلامهم. & nbsp Blog: تاريخ إرشادات إمكانية الوصول في اللعبة

نظرة إلى الوراء على عقود طويلة من تاريخ مشاركة المعرفة المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الألعاب ، ومجموعة واسعة من الأشخاص الذين ساعدوا في دفع المجال إلى الأمام. & nbsp لم يتمكن بعض مالكي Switch من تنزيل البرنامج لمدة أسبوع

يكافح بعض مالكي Switch المؤسف من أجل تنزيل البرامج والتحديثات من Nintendo eShop بسبب ما يبدو أنه مشكلة في البرامج الثابتة. & nbsp بيننا يتحدث dev Innersloth عن التكلفة البشرية للنجاح بين عشية وضحاها

"بيننا أصبح فيروسيًا ، كان الأمر تمامًا مثل" حسنًا ، هذه هي حياتي ". كان الضغط لإنجاز الأمور بسرعة مرتفعًا حقًا ". & nbsp Runescape ينفذ اللعب والتقدم عبر الأنظمة الأساسية بعد ظهور الهاتف المحمول لأول مرة

نفذت لعبة Jagex الخيالية دائمة الخضرة MMORPG Runescape اللعب عبر الأنظمة الأساسية لأول مرة في تاريخها الذي يبلغ 20 عامًا بعد إطلاقها على منصات الأجهزة المحمولة. 2 لا تفوت: بناء ظهور مثير للاهتمام في ضوء الموت 2

Moon Studios - مبتكرو Ori and the Blind Forest و Ori and the Will of the Wisps الحائزون على جوائز - يبحثون عن كبار مصممي الألعاب. & nbsp يقول رئيس Nintendo إن توسيع التركيبة السكانية هو مفتاح مبيعات التبديل بعد الوباء

أوضح رئيس شركة Nintendo of America ، دوج باوزر ، لموقع The Verge أن عددًا من العوامل - بما في ذلك التوسع في التركيبة السكانية للاعبين - ستقود مبيعات Nintendo Switch بعد انتشار الوباء. & nbsp يتنحى رئيس Ubisoft Massive ، وسيعود في دور جديد في Ubisoft العام المقبل

Longtime Ubisoft dev والمدير الإداري لـ Ubisoft Massive ديفيد بولفيلدت يترك منصبه في Ubisoft Massive ليبدأ منصبًا جديدًا في الشركة (بعد إجازة لمدة 6 أشهر). & nbsp صياغة السرد المتباين والمغير للحياة لـ عبر الأخاديد

". بدلاً من شخصية" الحالة الفارغة "التي تعد الخيار المفضل للعديد من الألعاب ، أحب إنشاء شخصيات مكتملة التكوين ، والسماح للاعبين بإرشادهم من خلال تجارب تغير الحياة" ، كما يقول جيفروي فينسينز ، كاتب عبر الأخاديد. & nbsp Amazon Appstore يقلل من خفض الإيرادات إلى 20٪ للمطورين الذين يكسبون أقل من مليون دولار

تستحوذ أمازون على واجهات متاجر الهواتف المحمولة من الطرف الأول مثل متجر تطبيقات Apple و Google Play من خلال تقليل المبلغ الذي تحصل عليه من المطورين والناشرين الصغار. & nbsp أصبح جدول GDC 2021 الكامل مباشرًا الآن!

لعبة جديدة للقتل والغموض في البحر! يستخدم أسلوبًا فريدًا من نوعه في الحوار لتجميع قضيته ضد المشتبه به الرئيسي. من يكون هذا! & nbsp تفتح Sony تطبيقات البرنامج التجريبي لبرنامج نظام PlayStation 5

ستمنح المبادرة مالكي وحدات التحكم فرصة اختبار ميزات PS5 الجديدة قبل طرحها رسميًا ، مع استخدام Sony للتعليقات التي تم جمعها أثناء الاختبار لتوجيه التطوير. & nbsp Co-op adventure It Takes Two بيع 2 مليون نسخة في أقل من ثلاثة أشهر

أعلن سكوت كاوثون ، مبتكر Five Nights At Freddy's (FNAF) ، تقاعده من تطوير اللعبة بعد تعرضه لانتقادات شديدة لتقديمه تبرعات لسياسيين أمريكيين مستقطبين. & nbsp تقدم Facebook Gaming مجموعات Streamer Fan للمساعدة في تعزيز المجتمعات

أطلقت Facebook Gaming مجموعات Streamer Fan لمساعدة منشئي المحتوى على تنمية مجتمعاتهم على منصة التواصل الاجتماعي. & nbsp لا تشتري (ألعاب Steam) لي ، الأرجنتين.

لذلك ، بدأ هذا التحقيق المصغر بعد أن بدأ مطور GameDiscoverCo يعرف طرح أسئلة حول مبيعات لعبته على Steam في الأرجنتين. النتائج؟ مثيرة للاهتمام.

[اقرأ أكثر]


شارك أفكارك ومعرفتك وأفكارك مع أكبر مجتمع لمطوري الألعاب في العالم. إذا أعجبنا ما نراه ، فسنقوم بالترويج لمنشورك على صفحتنا الرئيسية.

& nbsp لعبة Dev Digest Issue # 99 - نظرة خاطفة خلف الستائر
بواسطة مايك ماروني
لعبة Dev Digest العدد رقم 99 - نظرة خاطفة خلف الستائر. الأحدث من Unity3d الأسبوعي المجاني. & nbsp مستوى التفاصيل (LOD): برنامج تعليمي سريع
بواسطة روبن توريس بونيت
في منشور المدونة هذا ، سأوضح لك لماذا ومتى وكيف يجب عليك استخدام LOD في الوحدة. تذكر ، اللد هو. & nbsp دليل المبتدئين لتصميم صفحات متجر الألعاب المستقلة
بواسطة جوش بايسر
يعد التسويق جزءًا مهمًا بشكل متزايد من تطوير اللعبة ، وتعد صفحة متجرك أمرًا بالغ الأهمية. & nbsp تاريخ من إرشادات إمكانية الوصول في اللعبة
بواسطة إيان هاميلتون
نظرة إلى الوراء على عقود طويلة من تاريخ مشاركة المعرفة المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الألعاب ومحادثات التصحيح لتحديد اللوم
بواسطة جون إنجولد
لعبة جديدة للقتل والغموض في البحر! يستخدم نهج خليط فريد من نوعه للحوار لتجميع قضيته.

[اقرأ أكثر]

كيف جعلنا لعبة استراتيجية أعمالنا أكثر سهولة
يشرح Kunal Oogorah كيف يستوعب فريق Business Heroes اللاعبين ضعاف البصر من خلال دراسة متأنية لعرض اللعبة وتصميم القائمة. تصميم نظام ليحل محل دحرجة النرد الافتراضية
يصف Joris Dormans إنشاء ميكانيكي أسلوب لعب مبتكر في Unexplored 2: The Wayfarer's Legacy الذي يحل محل رمي النرد الافتراضي. كيف صنعت أول لعبة وحدة في ستة أشهر
تصف لويز ماكلينان عملية إنشاء أول لعبة لها في الوحدة Riot Squid على مدار ستة أشهر كمطور منفرد.

49 CFR § 172.102 - أحكام خاصة.

(أ) عام. عندما يشير العمود 7 من جدول § 172.101 إلى بند خاص لمادة خطرة ، فإن معنى ومتطلبات هذا الحكم يكون كما هو موضح في هذا القسم. عندما يحدد حكم خاص متطلبات التغليف أو التغليف -

(1) يُضاف الحكم الخاص إلى المتطلبات القياسية لجميع العبوات المنصوص عليها في الفقرة 173.24 من هذا الفصل الفرعي وأي متطلبات تغليف أخرى قابلة للتطبيق في الجزأين الفرعيين A و B من الجزء 173 من هذا الفصل الفرعي و

(2) إلى الحد الذي يفرض فيه حكم خاص قيودًا أو متطلبات إضافية على أحكام العبوة المنصوص عليها في العمود 8 من جدول الفقرة 172.101 ، يجب أن تتوافق العبوات مع متطلبات الحكم الخاص.

(ب) وصف مدونات الأحكام الخاصة. تحتوي الأحكام الخاصة على أحكام خاصة بالتعبئة والتغليف والمحظورات والاستثناءات من متطلبات كميات أو أشكال معينة من المواد والمتطلبات أو المحظورات المطبقة على وسائط نقل محددة ، على النحو التالي:

(1) الشفرة التي تتكون من أرقام فقط (على سبيل المثال ، "11") متعددة الوسائط في التطبيق ويمكن أن تنطبق على العبوات السائبة وغير السائبة.

(2) يشير الرمز الذي يحتوي على الحرف "A" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على النقل بالطائرة.

(3) تشير الشفرة التي تحتوي على الحرف "B" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على متطلبات التعبئة السائبة. ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذا الفصل الفرعي ، لا تنطبق هذه الأحكام الخاصة على الدبابات المحمولة التابعة للأمم المتحدة أو مواصفات IM أو حاويات السوائب الوسيطة.

(4) يشير الرمز الذي يحتوي على الحرفين "IB" أو "IP" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على النقل في IBCs.

(5) تشير الشفرة التي تحتوي على الحرف "N" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على متطلبات التعبئة غير السائبة.

(6) يشير الرمز الذي يحتوي على الحرف "R" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على النقل بالسكك الحديدية.

(7) يشير الرمز الذي يحتوي على الحرف "T" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على النقل في الخزانات المحمولة لمواصفات الأمم المتحدة أو IM.

(8) يشير الرمز الذي يحتوي على الأحرف "TP" إلى بند خاص بالصهريج المحمول خاص بالصهاريج المحمولة لمواصفات الأمم المتحدة أو IM بالإضافة إلى تلك التي توفرها تعليمات الخزان المحمول أو المتطلبات الواردة في الجزء 178 من هذا الفصل الفرعي.

(9) يشير الرمز الذي يحتوي على الحرف "W" إلى حكم خاص لا ينطبق إلا على النقل عن طريق المياه.

(ج) جداول الأحكام الخاصة. تسرد الجداول التالية ، وتحدد متطلبات ، الأحكام الخاصة المشار إليها في العمود 7 من الجدول 172.101 §.

(1) أحكام رقمية. هذه الأحكام متعددة الوسائط وتنطبق على العبوات السائبة وغير السائبة:

(2) رموز "أ". تنطبق هذه الأحكام فقط على النقل بالطائرة:

(3) رموز "ب". تنطبق هذه الأحكام فقط على العبوات السائبة. باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا الفصل الفرعي ، لا تنطبق هذه الأحكام الخاصة على الدبابات المحمولة التابعة للأمم المتحدة أو حاويات السوائب الوسيطة:

الجدول الأول - درجة الحرارة المحيطة القصوى - البنزين

فئة التقلب ASTM D439 الحمولة القصوى ودرجة الحرارة المحيطة (انظر الملاحظة 1)
أ 131 درجة فهرنهايت
(RVP ≤ 9.0 رطل)
ب 124 درجة فهرنهايت
(RVP ≤ 10.0 رطل لكل بوصة مربعة)
ج 116 درجة فهرنهايت
(RVP ≤ 11.5 رطل لكل بوصة مربعة)
د 107 درجة فهرنهايت
(RVP ≤ 13.5 رطل لكل بوصة مربعة)
ه 100 درجة فهرنهايت
(RVP ≤ 15.0 رطل)

ملاحظة 1: بناءً على ضغط الشحن الأقصى البالغ 1 رطل لكل بوصة مربعة أعلى خزان البضائع.

(4) رموز IB ورموز IP. تنطبق هذه الأحكام فقط على النقل في حاويات البضائع الوسيطة والعبوات الكبيرة. يسمح الجدول 1 للحاويات الوسيطة بأسماء شحن مناسبة محددة من خلال استخدام رموز IB المعينة في الجدول 172.101 من هذا الفصل الفرعي. يحدد الجدول 2 رموز IP على استخدام حاويات الوسيطة IBC المخصصة لسلع محددة في § 172.101 جدول من هذا الفصل الفرعي. يسمح الجدول 3 بالعبوات الكبيرة لأسماء شحن مناسبة محددة من خلال استخدام رموز IB المعينة في الجدول 172.101 من هذا الفصل الفرعي. Large Packagings are authorized for the Packing Group III entries of specific proper shipping names when either special provision IB3 or IB8 is assigned to that entry in the § 172.101 Table. When no IB code is assigned in the § 172.101 Table for a specific proper shipping name, or in § 173.185 or § 173.225(e) Organic Peroxide Table for Type F organic peroxides, use of an IBC or Large Packaging for the material may be authorized when approved by the Associate Administrator. The letter “Z” shown in the marking code for composite IBCs must be replaced with a capital code letter designation found in § 178.702(a)(2) of this subchapter to specify the material used for the other packaging. Tables 1, 2, and 3 follow:

Table 1 - IB Codes (IBC Codes)

IBC code Authorized IBCs
IB1 Authorized IBCs: Metal (31A, 31B and 31N).
Additional Requirement: Only liquids with a vapor pressure less than or equal to 110 kPa at 50 °C (1.1 bar at 122 °F), or 130 kPa at 55 °C (1.3 bar at 131 °F) are authorized.
IB2 Authorized IBCs: Metal (31A, 31B and 31N) Rigid plastics (31H1 and 31H2) Composite (31HZ1).
Additional Requirement: Only liquids with a vapor pressure less than or equal to 110 kPa at 50 °C (1.1 bar at 122 °F), or 130 kPa at 55 °C (1.3 bar at 131 °F) are authorized.
IB3 Authorized IBCs: Metal (31A, 31B and 31N) Rigid plastics (31H1 and 31H2) Composite (31HZ1 and 31HA2, 31HB2, 31HN2, 31HD2 and 31HH2).
Additional Requirement: Only liquids with a vapor pressure less than or equal to 110 kPa at 50 °C (1.1 bar at 122 °F), or 130 kPa at 55 °C (1.3 bar at 131 °F) are authorized, except for UN2672 (also see special provision IP8 in Table 2 for UN2672).
IB4 Authorized IBCs: Metal (11A, 11B, 11N, 21A, 21B, 21N, 31A, 31B and 31N).
IB5 Authorized IBCs: Metal (11A, 11B, 11N, 21A, 21B, 21N, 31A, 31B and 31N) Rigid plastics (11H1, 11H2, 21H1, 21H2, 31H1 and 31H2) Composite (11HZ1, 21HZ1 and 31HZ1).
IB6 Authorized IBCs: Metal (11A, 11B, 11N, 21A, 21B, 21N, 31A, 31B and 31N) Rigid plastics (11H1, 11H2, 21H1, 21H2, 31H1 and 31H2) Composite (11HZ1, 11HZ2, 21HZ1, 21HZ2 and 31HZ1).
Additional Requirement: Composite IBCs 11HZ2 and 21HZ2 may not be used when the hazardous materials being transported may become liquid during transport.
IB7 Authorized IBCs: Metal (11A, 11B, 11N, 21A, 21B, 21N, 31A, 31B and 31N) Rigid plastics (11H1, 11H2, 21H1, 21H2, 31H1 and 31H2) Composite (11HZ1, 11HZ2, 21HZ1, 21HZ2 and 31HZ1) Wooden (11C, 11D and 11F).
Additional Requirement: Liners of wooden IBCs must be sift-proof.
IB8 Authorized IBCs: Metal (11A, 11B, 11N, 21A, 21B, 21N, 31A, 31B and 31N) Rigid plastics (11H1, 11H2, 21H1, 21H2, 31H1 and 31H2 ) Composite (11HZ1, 11HZ2, 21HZ1, 21HZ2 and 31HZ1) Fiberboard (11G) Wooden (11C, 11D and 11F) Flexible (13H1, 13H2, 13H3, 13H4, 13H5, 13L1, 13L2, 13L3, 13L4, 13M1 or 13M2).
IB9 IBCs are only authorized if approved by the Associate Administrator.
IP code
IP1 IBCs must be packed in closed freight containers or a closed transport vehicle.
IP2 When IBCs other than metal or rigid plastics IBCs are used, they must be offered for transportation in a closed freight container or a closed transport vehicle.
IP3 Flexible IBCs must be sift-proof and water-resistant or must be fitted with a sift-proof and water-resistant liner.
IP4 Flexible, fiberboard or wooden IBCs must be sift-proof and water-resistant or be fitted with a sift-proof and water-resistant liner.
IP5 IBCs must have a device to allow venting. The inlet to the venting device must be located in the vapor space of the IBC under maximum filling conditions.
IP6 Non-specification bulk bins are authorized.
IP7 For UN identification numbers 1327, 1363, 1364, 1365, 1386, 1841, 2211, 2217, 2793 and 3314, IBCs are not required to meet the IBC performance tests specified in part 178, subpart N, of this subchapter.
IP8 Ammonia solutions may be transported in rigid or composite plastic IBCs (31H1, 31H2 and 31HZ1) that have successfully passed, without leakage or permanent deformation, the hydrostatic test specified in § 178.814 of this subchapter at a test pressure that is not less than 1.5 times the vapor pressure of the contents at 55 °C (131 °F).
IP13 Transportation by vessel in IBCs is prohibited.
IP14 Air must be eliminated from the vapor space by nitrogen or other means.
IP15 For UN2031 with more than 55% nitric acid, rigid plastic IBCs and composite IBCs with a rigid plastic inner receptacle are authorized for two years from the date of IBC manufacture.
IP16 IBCs of type 31A and 31N are only authorized if approved by the Associate Administrator.
IP19 For UN identification numbers 3531, 3532, 3533, and 3534, IBCs must be designed and constructed to permit the release of gas or vapor to prevent a build-up of pressure that could rupture the IBCs in the event of loss of stabilization.
IP20 Dry sodium cyanide or potassium cyanide is also permitted in siftproof, water-resistant, fiberboard IBCs when transported in closed freight containers or transport vehicles.
IP21 When transported by vessel, flexible, fiberboard or wooden IBCs must be sift-proof and water-resistant or be fitted with a sift-proof and water-resistant liner.

[Large packaging authorizations]

IB3 Authorized Large Packagings (LIQUIDS)
(PG III materials only) 2
Inner packagings: Large outer packagings:
Glass 10 liter steel (50A).
Plastics 30 liter aluminum (50B).
Metal 40 liter metal other than steel or aluminum (50N).
rigid plastics (50H).
natural wood (50C).
plywood (50D).
reconstituted wood (50F).
rigid fiberboard (50G).
IB8 Authorized Large Packagings (SOLIDS)
(PG III materials only) 2
Inner packagings: Large outer packagings:
Glass 10 kg steel (50A).
Plastics 50 kg aluminum (50B).
Metal 50 kg metal other than steel or aluminum (50N).
Paper 50 kg flexible plastics (51H). 1
Fiber 50 kg rigid plastics (50H).
natural wood (50C).
plywood (50D).
reconstituted wood (50F).
rigid fiberboard (50G).

1 Flexible plastic (51H) Large Packagings are only authorized for use with flexible inner packagings.

2 Except when authorized under Special Provision 41.

(5) “N” codes. These provisions apply only to non-bulk packagings:

(6) “R” codes. These provisions apply only to transportation by rail.

R1 A person who offers for transportation tank cars containing sulfur, molten or residue of sulfur, molten may reference the Sulfur Institute's, “Molten Sulphur Rail Tank Car Guidance document” (see § 171.7 of this subchapter) to identify tank cars that may pose a risk in transportation due to the accumulation of formed, solid sulfur on the outside of the tank.

(i) These provisions apply to the transportation of hazardous materials in UN portable tanks. Portable tank instructions specify the requirements applicable to a portable tank when used for the transportation of a specific hazardous material. These requirements must be met in addition to the design and construction specifications in part 178 of this subchapter. Portable tank instructions T1 through T22 specify the applicable minimum test pressure, the minimum shell thickness (in reference steel), bottom opening requirements and pressure relief requirements. Liquefied compressed gases are assigned to portable tank instruction T50. Refrigerated liquefied gases that are authorized to be transported in portable tanks are specified in tank instruction T75.

(ii) The following table specifies the portable tank requirements applicable to “T” Codes T1 through T22. Column 1 specifies the “T” Code. Column 2 specifies the minimum test pressure, in bar (1 bar = 14.5 psig), at which the periodic hydrostatic testing required by § 180.605 of this subchapter must be conducted. Column 3 specifies the section reference for minimum shell thickness or, alternatively, the minimum shell thickness value. Column 4 specifies the applicability of § 178.275(g)(3) of this subchapter for the pressure relief devices. When the word “Normal” is indicated, § 178.275(g)(3) of this subchapter does not apply. Column 5 references applicable requirements for bottom openings in part 178 of this subchapter. “Prohibited” means bottom openings are prohibited, and “Prohibited for liquids” means bottom openings are authorized for solid material only. The table follows:

Table of Portable Tank T Codes T1-T22

[Portable tank codes T1-T22 apply to liquid and solid hazardous materials of Classes 3 through 9 which are transported in portable tanks.]

Portable tank instruction
(1)
Minimum test pressure (bar)
(2)
Minimum shell thickness
(in mm-reference steel)
( See § 178.274(d))
(3)
Pressure-relief requirements
( See § 178.275(g))
(4)
Bottom opening
المتطلبات
( See § 178.275(d))
(5)
T1 1.5 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(2)
T2 1.5 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(3)
T3 2.65 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(2)
T4 2.65 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(3)
T5 2.65 § 178.274(d)(2) § 178.275(g)(3) Prohibited
T6 4 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(2)
T7 4 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(3)
T8 4 § 178.274(d)(2) طبيعي Prohibited
T9 4 6 mm طبيعي Prohibited for liquids.
T10 4 6 mm § 178.275(g)(3) Prohibited
T11 6 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(3)
T12 6 § 178.274(d)(2) § 178.275(g)(3) § 178.275(d)(3)
T13 6 6 mm طبيعي Prohibited
T14 6 6 mm § 178.275(g)(3) Prohibited
T15 10 § 178.274(d)(2) طبيعي § 178.275(d)(3)
T16 10 § 178.274(d)(2) § 178.275(g)(3) § 178.275(d)(3)
T17 10 6 mm طبيعي § 178.275(d)(3)
T18 10 6 mm § 178.275(g)(3) § 178.275(d)(3)
T19 10 6 mm § 178.275(g)(3) Prohibited
T20 10 8 ملم § 178.275(g)(3) Prohibited
T21 10 10 mm طبيعي Prohibited for liquids. § 178.275(d)(2).
T22 10 10 mm § 178.275(g)(3) Prohibited

(iii) T50 When portable tank instruction T50 is indicated in Column (7) of the § 172.101 Hazardous Materials Table, the applicable liquefied compressed gas and chemical under pressure descriptions are authorized to be transported in portable tanks in accordance with the requirements of § 173.313 of this subchapter.

(iv) T75. When portable tank instruction T75 is referenced in Column (7) of the § 172.101 Table, the applicable refrigerated liquefied gases are authorized to be transported in portable tanks in accordance with the requirements of § 178.277 of this subchapter.

(v) UN and IM portable tank codes/special provisions. When a specific portable tank instruction is specified by a “T” Code in Column (7) of the § 172.101 Table for a specific hazardous material, a specification portable tank conforming to an alternative tank instruction may be used if:

(A) The alternative portable tank has a higher or equivalent test pressure (for example, 4 bar when 2.65 bar is specified)

(B) The alternative portable tank has greater or equivalent wall thickness (for example, 10 mm when 6 mm is specified)

(C) The alternative portable tank has a pressure relief device as specified in the “T” Code. If a frangible disc is required in series with the reclosing pressure relief device for the specified portable tank, the alternative portable tank must be fitted with a frangible disc in series with the reclosing pressure relief device and

(D) With regard to bottom openings -

(1) When two effective means are specified, the alternative portable tank is fitted with bottom openings having two or three effective means of closure or no bottom openings or

(2) When three effective means are specified, the portable tank has no bottom openings or three effective means of closure or

(3) When no bottom openings are authorized, the alternative portable tank must not have bottom openings.

(vi) Except when an organic peroxide is authorized under § 173.225(g), if a hazardous material is not assigned a portable tank “T” Code, the hazardous material may not be transported in a portable tank unless approved by the Associate Administrator.

(i) These provisions apply to the transportation of hazardous materials in IM and UN Specification portable tanks. Portable tank special provisions are assigned to certain hazardous materials to specify requirements that are in addition to those provided by the portable tank instructions or the requirements in part 178 of this subchapter. Portable tank special provisions are designated with the abbreviation TP (tank provision) and are assigned to specific hazardous materials in Column (7) of the § 172.101 Table.

(ii) The following is a list of the portable tank special provisions:

TP1 The maximum degree of filling must not exceed the degree of filling determined by the following:

TP2 a. The maximum degree of filling must not exceed the degree of filling determined by the following:

ب. For liquids transported under ambient conditions α may be calculated using the formula:

TP3 The maximum degree of filling (in %) for solids transported above their melting points and for elevated temperature liquids shall be determined by the following:

TP4 The maximum degree of filling for portable tanks must not exceed 90%.

TP5 For a portable tank used for the transport of flammable refrigerated liquefied gases or refrigerated liquefied oxygen, the maximum rate at which the portable tank may be filled must not exceed the liquid flow capacity of the primary pressure relief system rated at a pressure not exceeding 120 percent of the portable tank's design pressure. For portable tanks used for the transport of refrigerated liquefied helium and refrigerated liquefied atmospheric gas (except oxygen), the maximum rate at which the tank is filled must not exceed the liquid flow capacity of the pressure relief device rated at 130 percent of the portable tank's design pressure. Except for a portable tank containing refrigerated liquefied helium, a portable tank shall have an outage of at least two percent below the inlet of the pressure relief device or pressure control valve, under conditions of incipient opening, with the portable tank in a level attitude. No outage is required for helium.

TP6 The tank must be equipped with a pressure release device which prevent a tank from bursting under fire engulfment conditions (the conditions prescribed in CGA pamphlet S-1.2 (see § 171.7 of this subchapter) or alternative conditions approved by the Associate Administrator may be used to consider the fire engulfment condition), taking into account the properties of the hazardous material to be transported.

TP7 The vapor space must be purged of air by nitrogen or other means.

TP8 A portable tank having a minimum test pressure of 1.5 bar (150 kPa) may be used when the flash point of the hazardous material transported is greater than 0 °C (32 °F).

TP9 A hazardous material assigned to special provision TP9 in Column (7) of the § 172.101 Table may only be transported in a portable tank if approved by the Associate Administrator.

TP10 A lead lining, not less than 5 mm thick, which shall be tested annually, or another suitable lining material approved by the competent authority, is required. A portable tank may be offered for transport after the date of expiry of the last lining inspection for a period not to exceed three months for purposes of performing the next required test or inspection, after emptying but before cleaning.

TP12 This material is considered highly corrosive to steel.

TP13 Self-contained breathing apparatus must be provided when this hazardous material is transported by sea.

TP16 The portable tank must be protected against over and under pressurization which may be experienced during transportation. The means of protection must be approved by the approval agency designated to approve the portable tank in accordance with the procedures in part 107, subpart E, of this subchapter. The pressure relief device must be preceded by a frangible disk in accordance with the requirements in § 178.275(g)(3) of this subchapter to prevent crystallization of the product in the pressure relief device.

TP17 Only inorganic non-combustible materials may be used for thermal insulation of the tank.

TP18 The temperature of this material must be maintained between 18 °C (64.4 °F) and 40 °C (104 °F) while in transportation. Portable tanks containing solidified methacrylic acid must not be reheated during transportation.

TP19 The calculated wall thickness must be increased by 3 mm at the time of construction. Wall thickness must be verified ultrasonically at intervals midway between periodic hydraulic tests (every 2.5 years). The portable tank must not be used if the wall thickness is less than that prescribed by the applicable T code in Column (7) of the Table for this material.

TP20 This hazardous material must only be transported in insulated tanks under a nitrogen blanket.

TP21 The wall thickness must not be less than 8 mm. Portable tanks must be hydraulically tested and internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years.

TP22 Lubricants for portable tank fittings (for example, gaskets, shut-off valves, flanges) must be oxygen compatible.

TP24 The portable tank may be fitted with a device to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the hazardous material being transported. The device must be in the vapor space when the tank is filled under maximum filling conditions. This device must also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning.

TP25 Sulphur trioxide 99.95% pure and above may be transported in tanks without an inhibitor provided that it is maintained at a temperature equal to or above 32.5 °C (90.5 °F).

TP26 The heating device must be exterior to the shell. For UN 3176, this requirement only applies when the hazardous material reacts dangerously with water.

TP27 A portable tank having a minimum test pressure of 4 bar (400 kPa) may be used provided the calculated test pressure is 4 bar or less based on the MAWP of the hazardous material, as defined in § 178.275 of this subchapter, where the test pressure is 1.5 times the MAWP.

TP28 A portable tank having a minimum test pressure of 2.65 bar (265 kPa) may be used provided the calculated test pressure is 2.65 bar or less based on the MAWP of the hazardous material, as defined in § 178.275 of this subchapter, where the test pressure is 1.5 times the MAWP.

TP29 A portable tank having a minimum test pressure of 1.5 bar (150.0 kPa) may be used provided the calculated test pressure is 1.5 bar or less based on the MAWP of the hazardous materials, as defined in § 178.275 of this subchapter, where the test pressure is 1.5 times the MAWP.

TP30 This hazardous material may only be transported in insulated tanks.

TP31 This hazardous material may only be transported in tanks in the solid state.

TP32 Portable tanks may be used subject to the following conditions:

أ. Each portable tank constructed of metal must be fitted with a pressure-relief device consisting of a reclosing spring loaded type, a frangible disc or a fusible element. The set to discharge for the spring loaded pressure relief device and the burst pressure for the frangible disc, as applicable, must not be greater than 2.65 bar for portable tanks with minimum test pressures greater than 4 bar

ب. The suitability for transport in tanks must be demonstrated using test 8(d) in Test Series 8 (see UN Manual of Tests and Criteria, Part 1, Sub-section 18.7) (IBR, see § 171.7 of this subchapter) or an alternative means approved by the Associate Administrator.

TP33 The portable tank instruction assigned for this substance applies for granular and powdered solids and for solids which are filled and discharged at temperatures above their melting point which are cooled and transported as a solid mass. Solid substances transported or offered for transport above their melting point are authorized for transportation in portable tanks conforming to the provisions of portable tank instruction T4 for solid substances of packing group III or T7 for solid substances of packing group II, unless a tank with more stringent requirements for minimum shell thickness, maximum allowable working pressure, pressure-relief devices or bottom outlets are assigned in which case the more stringent tank instruction and special provisions shall apply. Filling limits must be in accordance with portable tank special provision TP3. Solids meeting the definition of an elevated temperature material must be transported in accordance with the applicable requirements of this subchapter.

TP36 For material assigned this portable tank special provision, portable tanks used to transport such material may be equipped with fusible elements in the vapor space of the portable tank.

TP37 IM portable tanks are only authorized for the shipment of hydrogen peroxide solutions in water containing 72% or less hydrogen peroxide by weight. Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of liquid and the development of any dangerous excess pressure. In addition, the portable tank must be designed so that internal surfaces may be effectively cleaned and passivated. Each tank must be equipped with pressure relief devices conforming to the following requirements:

Concentration of hydrogen per peroxide solution Total 1
52% or less 11
Over 52%, but not greater than 60% 22
Over 60%, but not greater than 72% 32

1 Total venting capacity in standard cubic feet hour (S.C.F.H.) per pound of hydrogen peroxide solution.

TP38 Each portable tank must be insulated with an insulating material so that the overall thermal conductance at 15.5 °C (60 °F) is no more than 1.5333 kilojoules per hour per square meter per degree Celsius (0.075 Btu per hour per square foot per degree Fahrenheit) temperature differential. Insulating materials may not promote corrosion to steel when wet.

TP39 The portable tank instruction T4 prescribed may continue to be applied until December 31, 2018.

TP40 The portable tank must not be transported when connected with spray application equipment.

TP41 The portable tank instruction T9 may continue to be applied until December 31, 2018.

TP44 Each portable tank must be made of stainless steel, except that steel other than stainless steel may be used in accordance with the provisions of § 173.24b(b) of this subchapter. Thickness of stainless steel for tank shell and heads must be the greater of 7.62 mm (0.300 inch) or the thickness required for a portable tank with a design pressure at least equal to 1.5 times the vapor pressure of the hazardous material at 46 °C (115 °F).

TP45 Each portable tank must be made of stainless steel, except that steel other than stainless steel may be used in accordance with the provisions of 173.24b(b) of this subchapter. Thickness of stainless steel for portable tank shells and heads must be the greater of 6.35 mm (0.250 inch) or the thickness required for a portable tank with a design pressure at least equal to 1.3 times the vapor pressure of the hazardous material at 46 °C (115 °F).

TP46 Portable tanks in sodium metal service are not required to be hydrostatically retested.

TP47 The 2.5 year internal examination may be waived or substituted by other test methods or inspection procedures specified by the competent authority or its authorized body, provided that the portable tank is dedicated to the transport of the organometallic substances to which this tank special provision is assigned. However this examination is required when the conditions of § 180.605(f) are met.



تعليقات:

  1. Giacomo

    ليس منطقيا

  2. Ami

    أحسنت صنعًا ، يبدو لي أن هذه هي الفكرة الممتازة

  3. Radcliffe

    لا تضرب أبدًا شخصًا مستلقيًا ، لأنه يمكن أن ينهض. شعار المطرقة والمنجل. جز ومطرقة! من إعلان الشامبو: كان شعري جافًا وبلا حياة ، لكنه الآن رطب ومتذبذب. الصورة: "إيفان الرهيب يصنع طلقة تحكم."

  4. Daeg

    أعتذر ، لكن في رأيي ، ترتكب خطأ. أقترح ذلك لمناقشة.

  5. Camey

    أعتقد أن هذه هي العبارة الرائعة

  6. Alain

    ليس موقعًا سيئًا ، أريد بشكل خاص أن أشير إلى التصميم

  7. Necalli

    انت مخطئ. أنا متأكد. نحن بحاجة إلى مناقشة.

  8. Faris

    أحسنت ، لقد تمت زيارتك ببساطة مع الفكرة الرائعة



اكتب رسالة